Come si dice in inglese - Correre come il vento
Correre come il vento -> Run like the wind
Esempio: Yeah, run like the wind, partner, and save yourself!
Apriti la strada nella giungla dell'inglese. Impara velocemente e gratis le indispensabili frasi in inglese per export! Le frasi pronte per l'inglese Commerciale
Come si dice in inglese - Correre come il vento
Correre come il vento -> Run like the wind
Esempio: Yeah, run like the wind, partner, and save yourself!
Come si dice in inglese - Cadere dalla padella alla brace
Cadere dalla padella alla brace -> Out of the frying pan and into the fire
Esempio: Many kids who try to run away from unhappy homes discover that they've jumped out of the frying pan into the fire when they try to live on their own.
Come si dice in inglese - Essere più cauti dopo una delusione
Essere più cauti dopo una delusione -> Once bitten, twice shy.
Esempio: Once bitten, twice shy. You let people down by failing to pay your debts so now you'll have to raise money the old fashioned way.
Come si dice in inglese - Al settimo cielo
Al settimo cielo -> On cloud nine
Esempio: "Was Helena pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"
Come si dice in inglese - Approfittare di una situazione favorevole
Batti il ferro finché è caldo / Approfittare di una situazione vantaggiosa/ favorevole -> Make hay while the sun shines
Esempio: We finally have the full group assembled, so let's make hay while the sun shines and get this thing done.
Come si dice in inglese - Essere -quasi- uguali
Essere -quasi- uguali -> Like two peas in a pod
Esempio:The twins are like two peas in a pod.
Come si dice in inglese - E' come andare in bicicletta non si scorda mai
E' come andare in bicicletta non si scorda mai -> Like riding a bike/bicycle
Esempio: I was shocked that I instinctually remembered how to knit after all these years. I guess it's like riding a bike.
Come si dice in inglese - Non svegliare il can che dorme
Non svegliare il can che dorme -> Let sleeping dogs lie
Esempio: Why can't she just let sleeping dogs lie?
Come si dice in inglese - Cercare per mari e per monti
Cercare per mari e per monti -> Leave no stone unturned
Esempio: She left no stone unturned in his search for his natural mother.
Come si dice in inglese - Comprendere la situazione (di solito in senso negativo)
Comprendere la situazione -> Know which way the wind is blowing
Esempio: I think I'll see which way the wind is blowing before I vote at the board meeting.