Come si dice in inglese - Piovere a dirotto, a catinelle
Piovere a dirotto, a catinelle -> It's raining cats and dogs
Esempio: It was raining cats and dogs. We were moving very, very slowly.
Apriti la strada nella giungla dell'inglese. Impara velocemente e gratis le indispensabili frasi in inglese per export! Le frasi pronte per l'inglese Commerciale
Come si dice in inglese - Piovere a dirotto, a catinelle
Piovere a dirotto, a catinelle -> It's raining cats and dogs
Esempio: It was raining cats and dogs. We were moving very, very slowly.
Come si dice in inglese - Facile come bere un bicchier d'acqua
Facile come bere un bicchier d'acqua -> It's a piece of cake
Esempio: For him, taking tests is a piece of cake.
Come si dice in inglese - La persona che critica commette gli stessi errori della persona criticata
Ci vuole un [epiteto a scelta] per riconoscerne un altro -> It takes one to know one
Esempio: Because after all, it takes one to know one, boy.
Come si dice in inglese - Non è ancora finito
Non è ancora finita / Non dire gatto se non l'hai nel sacco/troppo presto per cantare vittoria -> It ain't over till the fat lady sings
Esempio: - Ralph, this... is going to be a tight one after all.
- The opera ain't over until the fat lady sings.
Come si dice in inglese - È meglio non sapere
È meglio non sapere / L'ignoranza è felicità -> Ignorance is bliss
Esempio: We are told that ignorance is bliss, but in a court of law it is no defence to plead ignorance of the law.
Come si dice in inglese - Tale padre tale figlio
Tale padre tale figlio -> He's a chip off the old block
Esempio: His success makes him a chip off the old block.
Come si dice in inglese - Avere delle preoccupazioni maggiori di quello di cui si sta parlando
Avere delle preoccupazioni maggiori di quello di cui si sta parlando -> To have bigger fish to fry
Esempio: I want Tom to help me with this project, but he claims he has bigger fish to fry right now.
Come si dice in inglese - La pazienza è la virtù dei forti
La pazienza è la virtù dei forti -> Good things come to those who wait
Esempio: When investing, it pays to be patient. Remember that good things come to those who wait.
Come si dice in inglese - Fare qualcosa di inutile
Andare a caccia di farfalle / Fare qualcosa di inutile -> Go on a wild goose chase
Esempio: "It must have been, to send you out on what might have been a wild-goose chase ," said Emerson White.