II fornitore
risponderà comunque cortesemente a richieste di modifica, giustificando
eventuali risposte negative.
Nessun problema.
No problem.
Non c'è problema.
No problem at all.
È possibile.
It's possible.
Credo che
possiamo accettare la sua proposta.
I think we can accept your proposal.
Non abbiamo
difficoltà a ridurre di un terzo il quantitativo ordinato.
We have no
difficulty reducing the quantity you order by one third.
Le confermo che
possiamo darvi il PEX38 invece del PEX32.
I confirm
we can supply you with PEX38 instead of PEX32.
Sono costretto a
rifiutare questa modifica.
I'm afraid I can’t accept this change.
Mi dispiace, ma è
troppo tardi, la spedizione è già in partenza.
I'm sorry,
it's too late. The goods are already being sent.
Sono spiacente,
ma è impossibile spedire la mercé alla data che ha chiesto.
I'm sorry,
but. we can't supply the goods within the time stated.
Siamo lieti di
informarLa che siamo disposti ad accettare la Sua richiesta.
We have
pleasure to inform you that we are prepared to meet your requirements.
Abbiamo il
piacere di comunicarvi che siamo in grado di dare una risposta positiva alla
Vostra richiesta.
We have the
pleasure of informing you that we can comply with your request.
Con nostro grande
rincrescimento non possiamo risponderLe positivamente, poiché la mercé è già in
fase di lavorazione.
Much to our
regret we cannot comply with your request, because the goods you ordered are in
course of manufacture.
Siamo spiacenti
di comunicarLe che non siamo in grado di procedere alla spedizione alle nuove
condizioni da Lei indicate.
We regret
to inform you that we are unable to send you the goods on the new delivery
terms you suggest.