Messaggi di congratulazioni si trasmettono a voce o con un breve scritto, per sottolineare alcuni momenti particolari dell'attività professionale di un'azienda o per festeggiare circostanze della vita privata di persone con cui si è in relazione d'affari.
Congratulazioni!
Congratulations!
Le faccio le mie congratulazioni.
Please accept my congratulations.
Complimenti!
Well done!
Il Dott. Rebecchi e io desideriamo congratularci vivamente con Lei per il successo di questa iniziativa.
Mr Rebecchi and I would like to congratulate you on the success of this initiative.
In occasione del cinquantenario della Sua società desidero porgerLe le più vive congratulazioni.
On the occasion of the fiftieth anniversary of your company I would like to congratulate you and wish you all the best.
Ho appreso con grande piacere la notizia della Sua nomina a Direttore marketing. Mi consenta di esprimerLe le più sentite felicitazioni. Distinti saluti.
I was very pleased to bear that you have been appointed Marketing Manager. Please accept my heartiest congratulations. Yours sincerely, ...
Desideriamo congratularci con Lei per questa importante promozione.
We would like to congratulate you on this important promotion.
In occasione del matrimonio di Sua figlia Nancy, Le inviamo le nostre felicitazioni e auguriamo ai giovani sposi tanta felicità.
On thè occasion of your daughter Nancy's wedding, we would like to congratulate you and wish the couple all the best.
In occasione della nascita di Suo figlio Francesco, inviamo le nostre più sincere felicitazioni.
On the occasion of your son Francesco's birth, we would like to congratulate you and wish all the
best.
Vogliate gradire le nostre più vive felicitazioni per i notevoli risultati raggiunti nel corso dell'ultimo anno.
Please accept our heartiest congratulations on the remarkable achievements accomplished last year.
0 comments:
Posta un commento