mercoledì 30 novembre 2016

Presente semplice - in inglese


Il presente semplice, -nel caso di orari di corsi, riunioni, mezzi di trasporto ecc:

II treno per Londra partirà alle 10.30.
The train to London leaves at 10.30.

A che ora comincia la riunione?
What time does the meeting begin?

Auguri! Buon compleanno!
Happy birtbdav!

Auguri! (per un onomastico)
Happy name-day /saint's clayf

Le invio i miei auguri più sinceri, (generici)
With all good wishes.

I nostri migliori auguri di Buon Natale e Buon Anno!
We wish you a merry Chrìstmas and a happy New Year!

Facciamo a tutta l'equipe i nostri migliori auguri per l'anno nuovo.
We wish you all a happy New Year.

La ditta Eurotrans Vi augura Buon Natale e Buon Anno.
Eurotrans is happy to wish you a merry Christmas and a happy New Year.

Tanti auguri di Buone Feste e di successo per il nuovo anno da parte della ditta Edilsport.
All the best for the New Year from Edilsport.

Le inviarne i nostri migliori auguri di prosperità e di successo per il nuovo anno.
We wish you all the best for the New Year.

Auguri di buon compleanno.
We wish you a happy birthday.

mercoledì 16 novembre 2016

Frasi pronte all' uso In Inglese Commerciale

La vita di relazione all'interno di un'azienda può offrire varie occasioni di contatto non solo legate all'attività professionale, ma estese anche alla sfera dei rapporti umani, che richiedono una partecipazione più personale. È utile saper affrontare tali situazioni, spesso delicate, con espressioni corrette e adeguate al tipo di rapporto e alla forma di comunicazione scelta.

Nei paesi di lingua inglese gli auguri possono essere formulati a livello personale (cioè con soggetto ) o a nome dell'azienda (impiegando, in questo caso, il plurale we). Sono molteplici le occasioni in cui si mandano biglietti d'auguri, per esempio per augurare buon compleanno (birthday cards) o una pronta guarigione (get-well-soon cards). Le festività di fine anno restano, comunque, un'occasione privilegiata per ricordare la propria azienda ai partner commerciali e per manifestare ai clienti un'attenzione particolare. Anche in Gran Bretagna e negli Stati Uniti, infatti, è d'uso inviare nel mese di dicembre - meglio se nei primi giorni - biglietti d'auguri illustrati da un soggetto a tema, spesso attinente all'attività professionale della società, o almeno personalizzati dal logo aziendale.

Alla salute! / Cin cin! / Al successo del nostro progetto! (in un brindisi)
Good health! / Cheers!/ Let's drink to our project!

Auguri! Buon lavoro! (incoraggiamento)
Good luck!

Buon viaggio!
Have a nice journey!

Buon week-end!
Have a nice weekend!

Buone vacanze!
Have a nice holiday!

Buon divertimento!
Have a nice time!

Le auguro un piacevole soggiorno!
I wish you a pleasant stay!

Le auguriamo una pronta ripresa!
We hope you get  well soon!

Auguri! (generici)
All the best!

Auguri! (di matrimonio)
Congratulations!

Auguri! (per anniversario di matrimonio)
Happy wedding anniversary!

Buon Natale e tanti auguri per il ... (e l'anno)!
Merry Christmas and happy ....'

Buon Anno! I migliori auguri di buon anno!
Happy New Year! My best wishes for the New Year!

Buon Natale / Buone feste!//Buon anno!
Happy Christmas!/ Happy New Year!

Buona Pasqua
Happy Easter!

martedì 15 novembre 2016

Il futuro in inglese


In inglese il futuro può essere espresso in varie forme; le principali sono:

will + infinito (senza to), per esprimere una previsione generica sul futuro, un'azione che si svolgerà indipendentemente dalla vo-lontà di chi parla o scrive e, infine, per fare una promessa:

Risponderà alle lettere nel pomeriggio.
He will/He'll answer thè letters in the afternoon.

Non andranno alla riunione.
They will not (won't) go to thè meeting.

Sarà al lavoro domani?
Will she be at work tomorrow?

Vi manderemo subito il catalogo.
We will send you the catalogue immediately.

• going + to + infinito, per esprimere l'intenzione di fare qualcosa:

Faremo visita a un nuovo cliente la settimana prossima.
We are going to visit a new customer next week

Non risponderò per fax.
I am not going to answer by fax.

Stats

 
Powered by Blogger