Vi assicuriamo che faremo il necessario per spedirvi la mercé al massimo mercoledì.
We assure you we will do our best to send you the goods on Wednesday at the latest.
Provvediamo a inviarvi subito gli articoli in sostituzione.
We are happy to send replacements immediately.
Le assicuriamo che è nostra intenzione sistemare la questione il più rapidamente possibile.
We assure you that we are doing our best to set things right as soon as possible.
Speriamo che questo contrattempo non provochi troppi danni.
We hope this inconvenience is not causing you too much trouble.
We hope this inconvenience is not causing you too much trouble.
Speriamo comunque che questo incidente non nuocerà alle nostre buone relazioni.
We hope this inconvenience will not affect our good business relations.
Vi preghiamo di effettuare delle ricerche sulle cause dell'avaria.
Please try and find out what caused the damage.
Vi consigliamo di presentare il Vostro reclamo per la ritardata consegna alla società che ha curato il trasporto.
We suggest you complain to the carrier about the delay in delivery.
We hope this inconvenience will not affect our good business relations.
Vi preghiamo di effettuare delle ricerche sulle cause dell'avaria.
Please try and find out what caused the damage.
Vi consigliamo di presentare il Vostro reclamo per la ritardata consegna alla società che ha curato il trasporto.
We suggest you complain to the carrier about the delay in delivery.
0 comments:
Posta un commento