Essere in Ferie, in Malattia, in Maternità (come si dice in inglese)...
La parola italiana "ferie" si traduce holidays (British) e vacation (American); "essere in ferie" si tradurrà quindi be on holiday (British)/ vacation (American).
Se si prende un giorno di permesso si dirà semplicemente take one day off, nel caso di assenza per malattia si dirà invece be off sick / on sick-leave. II periodo di aspettativa concesso in caso di mater¬nità si traduce maternity leave.
Sono in ferie fino al 15 settembre.
I’ll be on holiday until 15"* September.
Ha preso un giorno di permesso.
He'staken one day off.
È in malattia da più di una settimana.
He's been off sick for more than a week.
Avvertiamo i nostri clienti che, al fine di eseguire l'inventario di fine anno, non effettueremo consegne tra il 27 dicembre e il 2 gennaio prossimo.
We inform our customers that, due to the end-of-the-year inventory, we will not deliver between 27th December and 2nd January next.
0 comments:
Posta un commento