Ita
Sarah sedeva di fronte al suo capo, guardandolo fare un'altra presentazione per un nuovo cliente. "Continua a provarci per farsi accettare l'offerta", pensò, "ma credo che deve lasciar perdere, passare al altro". Lei sapeva che il cliente non era interessato, ma il suo capo era convinto di poter cambiare idea loro. Mentre lui continuava a parlare, la mente di Sarah vagava. Pensava ai suoi sogni e aspirazioni personali e a come fosse stanca di lavorare per qualcun altro. Prese una decisione allora e lì - era il momento di uscire fuori e provarci da sola. Quando il capo finì la sua presentazione, Sarah si alzò e lo ringraziò per l'opportunità. "Ma", disse con un sorriso, "penso che sia il momento per me di andare avanti". Con questo, lasciò l'ufficio, eccitata per la nuova avventura che l'aspettava.
Eng
Sarah sat across from her boss, watching him make yet another pitch for a new client. "He keeps trying to get the offer accepted," she thought, "but I think he's beating a dead horse." She knew the client wasn't interested, but her boss was convinced he could change their mind. As he continued to talk, Sarah's mind wandered. She thought about her own dreams and aspirations, and how she was tired of working for someone else. She made a decision then and there - it was time to strike out on her own. As her boss finished up his pitch, Sarah stood up and thanked him for the opportunity. "But," she said with a smile, "I think it's time for me to move on." With that, she left the office, excited for the new adventure ahead.
0 comments:
Posta un commento